Donnerstag, 22. Februar 2007

Neue Wörter

In den letzten Wochen habe ich ein paar neue Wörter gelernt. Nein, ich spreche jetzt nicht von Japanisch. Ich spreche von mir bislang unbekannten Wörtern meiner Muttersprache. Mein Bruder hat heute seine Diplomarbeit in Elektrotechnik zum Thema "Audioschaltverstärker mit hoher Bandbreite" fertiggestellt und abgeschickt, und bis es soweit war, mußte die auf Rechtschreib- und Grammatikfehler gegengelesen werden. Da ich selbst schon eine Magisterarbeit verfaßt und außerdem eine Zeitlang Deutschlehrerin gespielt habe, hatte er mich für diese wichtige Aufgabe auserkoren. Mache ich ja auch gerne, zumal ich derzeit bekanntlich sonst nicht viel zu tun habe.

Elektrotechnik ist definitiv nicht mein Ding, aber ich habe bei jedem erneuten Lesen etwas mehr verstanden und bin jetzt, wo die Arbeit gebunden und zur FH Bingen unterwegs ist, bei etwa 5 Prozent angekommen. Zum Glück mußte ich einen Satz nicht unbedingt verstehen, um die Grammatik korrigieren zu können. Was selten erforderlich war.

Gelernt habe ich dabei auch was, nämlich ein paar neue Wörter:
"hysterese-kontrollierte Klirrkomponente",
"Halbbrücke" und "Vollbrücke",
"selbstschwingender Verstärker"
und mein absolutes Lieblingswort aus der gesamten Arbeit:
"fremderregter Schaltverstärker".

2 Kommentare:

Sabine hat gesagt…

Hysterese gefällt mir besonders gut. Ich wußte sogar mal, was das ist, aber leider (oder zum Glück) habe ich dieses sonderbare Wissen gleich wieder gelöscht. Für immer. (und ewig)

Gruß an den zukünftigen Dippel-Ing.

Ute hat gesagt…

Ich muß bei dem Wort immer an "Hysterie" denken, was dann in Verbindung mit "kontrolliert" besonders skurril wird. :-)